Примеры употребления "angenehmer" в немецком с переводом "agréable"

<>
Переводы: все19 agréable19
Nichts ist angenehmer als alleine zu reisen. Rien n'est plus agréable que de voyager seul.
Geld kann nicht Glück kaufen, aber es ist angenehmer, im Maserati zu weinen als auf einem Fahrrad. L'argent ne peut pas acheter le bonheur, mais c'est plus agréable de pleurer dans une Maserati que sur un vélo.
Dieses Buch liest sich angenehm. Ce livre est agréable à lire.
Es ist angenehm, zeitig aufzustehen. Il est agréable de se lever de bonne heure.
Sie hat eine angenehme Stimme. Elle a une agréable voix.
Er hat eine angenehme Stimme. Il a une voix agréable.
Ich wünsche dir angenehme Träume! Je te souhaite de faire des rêves agréables !
Sie hatte einen angenehmen Traum. Elle eut un rêve agréable.
Es hat einen angenehmen Geruch. Ça a une odeur agréable.
Das mediterrane Klima ist sehr angenehm. Le climat méditerranéen est très agréable.
Frischgedruckte Bücher haben einen angenehmen Duft. Les livres récemment imprimés ont une odeur agréable.
Es war angenehm, mit ihr zu sprechen. C'était agréable de parler avec elle.
Welch angenehme Überraschung dich hier zu treffen! Quelle agréable surprise que de te voir ici !
Ihre schöne Stimme war sehr angenehm fürs Ohr. Votre belle voix était très agréable aux oreilles.
Ein Duft ist ein Geruch, den man angenehm findet. Un parfum est une odeur que l'on trouve agréable.
Im Angesicht des Todes erfüllte ihn eine angenehme Leere. Face à la mort, il ressentait un agréable vide.
Eine wahre Rede ist unangenehm, eine angenehme Rede ist unwahr. Un discours vrai est désagréable, un discours agréable est faux.
Dieses Jahr ist der Winter mild, nicht? Das ist sehr angenehm. Cette année, l'hiver est doux, n'est-ce-pas ? C'est très agréable.
Am angenehmsten sind die Frauen, die mehrere Sprachen können und diese nicht anwenden. Les femmes les plus agréables sont celles, qui connaissent plusieurs langues et ne les emploient pas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!