Примеры употребления "angeboten" в немецком

<>
Переводы: все35 offre26 offrir5 proposer3 другие переводы1
Wir haben ihm einen guten Posten angeboten. Nous lui avons offert un beau poste.
In dieser Universität wird seit neuestem das Fach "Umwelttechnik" angeboten. Dans cette université, on propose depuis tout récemment la matière: « techniques de l'environnement »
Die Nachfrage schafft das Angebot. La demande crée l'offre.
Was darf ich Ihnen anbieten? Qu'est-ce que je peux vous offrir?
Meine Zigaretten sind ausgegangen; folglich kann ich Ihnen keine Zigarette anbieten. Mes cigarettes sont épuisées, c'est pourquoi je ne peux pas vous en proposer.
Wir haben Ihr Angebot überprüft Nous avons examiné votre offre
Kann ich Ihnen etwas zu trinken anbieten? Puis-je vous offrir à boire ?
Das Unternehmen nutzte die Bewerber aus, indem es ihnen niedrige Löhne anbot. L'entreprise profita des candidats en leur proposant de bas salaires.
Das Angebot schafft die Nachfrage. L'offre crée la demande.
Von diesem Artikel können wir kein Probeexemplar anbieten Nous ne pouvons pas offrir cet article à titre d'essai
Ich musste sein Angebot ablehnen. J'ai dû refuser son offre.
Wenn man dir andernorts eine Beförderung anbietet, lehne sie ab und bleibe hier! Si on t'offre une promotion ailleurs, refuse-la et reste ici !
Wir haben sein Angebot angenommen. Nous avons accepté son offre.
Er hat unser Angebot abgelehnt. Il a rejeté notre offre.
Ihr hättet sein Angebot ablehnen sollen. Vous auriez dû décliner son offre.
Er nahm unser Angebot dankend an. Il a accepté l'offre avec gratitude.
Wir sehen Ihrem Angebot mit Interesse entgegen Votre offre nous intéresse et nous serons heureux de la recevoir
Wir haben Ihr Angebot zu spät erhalten Votre offre nous est parvenue trop tard
Wir können von Ihrem Angebot keinen Gebrauch machen Nous ne pouvons pas accepter votre offre
Wir können Ihr Angebot nicht in Betracht ziehen Nous ne pouvons pas prendre votre offre en considération
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!