Примеры употребления "angebot" в немецком

<>
Die Nachfrage schafft das Angebot. La demande crée l'offre.
Wir haben Ihr Angebot überprüft Nous avons examiné votre offre
Das Angebot schafft die Nachfrage. L'offre crée la demande.
Ich musste sein Angebot ablehnen. J'ai dû refuser son offre.
Wir haben sein Angebot angenommen. Nous avons accepté son offre.
Er hat unser Angebot abgelehnt. Il a rejeté notre offre.
Ihr hättet sein Angebot ablehnen sollen. Vous auriez dû décliner son offre.
Er nahm unser Angebot dankend an. Il a accepté l'offre avec gratitude.
Wir sehen Ihrem Angebot mit Interesse entgegen Votre offre nous intéresse et nous serons heureux de la recevoir
Wir haben Ihr Angebot zu spät erhalten Votre offre nous est parvenue trop tard
Wir können von Ihrem Angebot keinen Gebrauch machen Nous ne pouvons pas accepter votre offre
Wir können Ihr Angebot nicht in Betracht ziehen Nous ne pouvons pas prendre votre offre en considération
Er dachte, es wäre weise, das Angebot anzunehmen. Il pensait qu'il serait sage d'accepter l'offre.
Sie versuchte, ihn zu überzeugen, das Angebot nicht abzulehnen. Elle essaya de le convaincre de ne pas refuser l'offre.
Würdet ihr mir sagen, warum ihr ihr Angebot abgelehnt habt? Me diriez-vous pourquoi vous avez refusé son offre ?
Kannst du mir erklären, wieso du ihr Angebot abgelehnt hast? Tu peux m'expliquer pourquoi tu as refusé leur offre ?
Würdest du mir sagen, warum du ihr Angebot abgelehnt hast? Me dirais-tu pourquoi tu as refusé son offre ?
Würden Sie mir sagen, warum Sie ihr Angebot abgelehnt haben? Me diriez-vous pourquoi vous avez refusé son offre ?
So verlockend dein Angebot auch ist, ich muss es ablehnen. Pour séduisante que ton offre soit, je dois la décliner.
Wir sind noch nicht geneigt, ein neues Angebot zu akzeptieren. Il est improbable que nous acceptions une autre offre à court terme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!