Примеры употребления "an einem sicheren ort" в немецком

<>
Du bist an einem sicheren Ort. Tu es en lieu sûr.
Du solltest deine Wertsachen an einem sicheren Ort verwahren. Tu devrais garder tes objets de valeur dans un endroit sûr.
Sie sind an einem sicheren Ort. Vous êtes en lieu sûr.
Bewahren Sie das Geld an einem sicheren Ort auf. Gardez l'argent en lieu sûr.
Sein Bein hindert ihn an der Teilnahme an einem Tennisturnier. Sa jambe l'empêche de participer à un tournoi de tennis.
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei. J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.
Sie beabsichtigt, an einem Schönheitswettbewerb teilzunehmen. Elle a l'intention d'aller à un concours de beauté.
Baue dein Haus weit von den Verwandten und dicht an einem Wasserlauf. Construis ta maison loin de ta parentèle et près d'un cours d'eau.
An einem sonnigen Wintermorgen glitzert der Raureif auf dem Rasen. Les matins d'hiver ensoleillés, la gelée blanche scintille sur la pelouse.
An einem Olivenbaum wächst eine Olive. Sur un olivier pousse une olive.
Er verließ Japan an einem heiteren Tag. Il quitta le Japon par un beau jour.
Wir können die Arbeit nicht an einem Tag erledigen. Nous ne pouvons accomplir ce travail en un jour.
Das Schloss steht an einem schönen See. Le château se dresse au bord d'un joli lac.
Als ich die Wäsche an einem heiteren Tag während der Regenzeit trocknete, fühlte es sich an, als sei es schon Sommer. Tandis que je séchais le linge par un beau jour de la saison des pluies, il semblait que c'était déjà l'été.
Ich habe ihn an einem Wintermorgen getroffen. Je l'ai rencontré par un matin d'hiver.
Mein Haus liegt ganz nahe an einem Park. Ma maison est très proche d'un parc.
Er ging an einem Fluss in der Nähe des Dorfes angeln. Il alla pêcher dans une rivière à proximité du village.
Er arbeitet an einem neuen Roman. Il travaille sur un nouveau roman.
Niemand will an einem kalten Tag draußen arbeiten. Personne ne veut travailler en extérieur un jour où il fait froid.
Wir nehmen am Institut für Kognitionswissenschaften an einem Experiment teil. Nous participons à une expérience à l'Institut des sciences de la cognition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!