Примеры употребления "an Ansehen verlieren" в немецком

<>
Bevor wir einen Entschluss fassen, sollten wir uns zunächst ansehen, was die Verhandlungen ergeben. Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
Verlieren wir uns nicht im Detail. Ne nous perdons pas en détails.
Gehen Sie sich oft Theaterstücke ansehen? Allez-vous souvent voir des pièces de théâtre ?
Ich will meine Kaution nicht verlieren. Je ne veux pas perdre ma caution.
Was wirst du dir ansehen? Que vas-tu voir ?
Ich will nicht das Risiko eingehen, ihn zu verlieren. Je ne veux pas courir le risque de le perdre.
Darf ich Ihr Ticket ansehen? Puis-je voir votre ticket ?
Ich weiß nicht, ob ich gewinnen oder verlieren werde. Je ne sais pas si je vais gagner ou perdre.
Dies ist ein neuer Schlag gegen das Ansehen des Automobilherstellers. C'est un nouveau coup porté à la réputation du constructeur automobile.
Wer nichts hat, hat nichts zu verlieren. Celui qui n'a rien, n'a rien à perdre.
Ich würde diesen Film gern ansehen. J'aimerais voir ce film.
Erst wenn wir unsere Gesundheit verlieren, schätzen wir ihren Wert. Ce n'est que lorsque nous perdons notre santé que nous en apprécions la valeur.
Ich werde es mir ansehen. Je le regarderai.
Tom ist dabei, das Spiel zu verlieren. Tom est en train de perdre le jeu.
Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren. Après quelques minutes, je commençai à perdre mon intérêt pour la conversation.
Wer alles hat, kann alles verlieren. Celui qui possède tout peut tout perdre.
Ich will das Risiko, ihn zu verlieren, nicht eingehen. Je ne veux pas courir le risque de le perdre.
Sehr oft müssen wir jemanden erst verlieren, ehe wir die Beziehung zu diesem Menschen zu schätzen beginnen. Très souvent, nous devons perdre quelqu'un pour commencer à chérir la relation que nous avions avec lui.
Französisch zu sprechen ist ein sicheres Mittel, um die Wahlen in den USA zu verlieren. Parler français est un facteur certain de vous faire perdre les élections aux USA.
Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren. Tu risques de perdre ma confiance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!