Примеры употребления "als" в немецком

<>
Переводы: все1594 que715 comme212 quand97 lorsque54 en guise de1 другие переводы515
Sie schickte mir ein Geschenk als Dank für meine Ratschläge. Elle m'a envoyé un présent en remerciement de mes conseils.
Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt. La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.
Ich habe ihr einen Strauß Blumen als Dank für ihre Gastfreundlichkeit geschenkt. Je lui ai offert un bouquet de fleurs en remerciement de son hospitalité.
Sie verkleidete sich als er. Elle se déguisa en lui.
Er verkleidete sich als Frau. Il s'habillait en femme.
Er betrachtet sich als Sittenwächter. Il se considère gardien des normes morales.
Zeugen sind besser als Urkunden Témoins passent lettres
Er kam als Vorvorletzer an. Il fut l'avant-avant-dernier à arriver.
Du bist größer als sie. Tu es plus grand qu'elle.
Er ist klüger als sie. Il est plus intelligent qu'eux.
Warst du jünger als Ellen? Étais-tu plus jeune qu'Hélène ?
Sie sind größer als sie. Vous êtes plus grand qu'elle.
Schlafen ist besser als Medizin. Dormir est meilleur qu'un médicament.
Das erwies sich als richtig. Ça se révéla vrai.
War das als Scherz gemeint? C'était pour rire ?
Ich bin mehr als glücklich. Je suis plus qu'heureux.
Ich äußerte mich als Freund. Je m'exprimais en tant qu'ami.
Er ist intelligenter als sie. Il est plus intelligent qu'eux.
Er wurde als Außenminister eingesetzt. Il fut nommé Ministre des affaires étrangères.
Sie bezeichneten es als Massenmord. Ils le qualifièrent de meurtre de masse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!