Примеры употребления "als dank für" в немецком

<>
Sie schickte mir ein Geschenk als Dank für meine Ratschläge. Elle m'a envoyé un présent en remerciement de mes conseils.
Ich habe ihr einen Strauß Blumen als Dank für ihre Gastfreundlichkeit geschenkt. Je lui ai offert un bouquet de fleurs en remerciement de son hospitalité.
Vielen Dank für deine Hilfe. Merci beaucoup pour ton aide.
Vielen Dank für die sehr ausführliche Antwort! Merci beaucoup pour la réponse très circonstanciée !
Vielen Dank für alles, das du gemacht hast. Merci pour tout ce que tu as fait.
Vielen Dank für heute. Merci beaucoup pour aujourd'hui.
Vielen Dank für eure Hilfe. Merci beaucoup pour votre aide.
Vielen Dank für deinen Brief. Merci beaucoup pour ta lettre.
Vielen Dank für die schnelle Antwort! Merci beaucoup pour la réponse rapide !
Viele Dank für Ihre Mühe. Merci beaucoup pour vos efforts.
Vielen Dank für die Einladung. Merci beaucoup pour l'invitation.
Vielen Dank für Ihre Hilfe. Merci beaucoup pour votre aide.
Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft. Merci beaucoup pour votre hospitalité.
Vielen Dank für diese wunderbare Reise. Merci beaucoup pour ce formidable voyage.
Vielen Dank im Voraus für deine Mitarbeit. Merci beaucoup d'avance pour ta coopération.
Vielen Dank im Voraus für eure Mitarbeit. Merci beaucoup d'avance pour votre coopération.
Vielen Dank im Voraus für Ihre Mitarbeit. Merci beaucoup d'avance pour votre coopération.
An erster Stelle möchte ich meinem Doktorvater Dr. Juan Pisto besonderen Dank aussprechen für seine Geduld, seine Anstrengungen und seine Hingabe. En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Die Schweiz macht es uns noch leichter, sie zu erobern - dank bester Bedingungen für Elektrofahrräder. La Suisse nous rend sa conquête encore plus facile, grâce aux meilleures conditions pour les vélos électriques.
"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sagte ich und hielt mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme. « La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!