Примеры употребления "abzufahren" в немецком с переводом "partir"

<>
Als ich am Bahnhof ankam, war der Zug gerade im Begriff, abzufahren. Comme j'arrivai à la gare, le train était juste sur le point de partir.
Wieso wollen Sie heute abfahren? Pourquoi voulez-vous partir aujourd'hui ?
Wir hätten früher abfahren sollen. Nous aurions dû partir plus tôt.
Der Bus ist gerade abgefahren. Le bus vient de partir.
Du solltest schon längst abgefahren sein. Tu devrais être parti depuis longtemps.
Bevor wir am Bahnhof ankamen, ist der Zug abgefahren. Le train est parti avant que nous arrivions à la gare.
Um wie viel Uhr wird das Taxi zum Flughafen abfahren? À quelle heure le taxi partira-t-il à l'aéroport ?
Wir kamen am Bahnhof an als der Zug gerade abfuhr. Nous parvînmes à la gare alors que le train partait juste.
Als sie den Bahnhof erreichten, war der Zug schon abgefahren. Quand ils parvinrent à la gare, le train était déjà parti.
Der Zug war schon abgefahren, als wir am Bahnhof ankamen. Le train était déjà parti lorsque nous sommes arrivés à la gare.
Er ist an dem Tag angekommen, an dem sie abgefahren ist. Il est arrivé le jour où elle est partie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!