Примеры употребления "Wunden" в немецком

<>
Alle seine Wunden sind äußerlich. Toutes ses blessures sont externes.
Fliegen und Verleumder gehen nicht ohne Wunden Le méchant est comme les mouches, qui ne s'arrêtent qu'aux plaies
Diese heißen Quellen besitzen die Fähigkeit, Wunden zu heilen. Ces sources chaudes ont le pouvoir de guérir les blessures.
Wie sehr die seelischen Wunden schmerzen, das können wir nur erahnen. Combien font mal les plaies de l'âme, cela nous ne pouvons que l'entrevoir.
Hört der Regen auf, spülen die Tränen die Wunden der Erinnerung. Si la pluie s'arrête, les larmes lavent les blessures de la mémoire.
Die Seele eines Geprügelten ertrinkt nicht im Blut seiner Wunden, sondern im Schweiß seiner Angst. L'âme du châtié ne se noie pas tant dans le sang de ses blessures que dans la sueur de son angoisse.
Blut floss aus seiner Wunde. Le sang coulait de sa blessure.
Aus der Wunde floss Blut. De la plaie, coulait du sang.
Zeigen Sie mir bitte Ihre Wunde. Montrez-moi votre blessure.
Nach dem Bad eiterte meine Wunde. Après que je sois sorti du bain, ma plaie a suppuré.
Meine Wunde tut mir immer noch weh. Ma blessure me fait encore mal.
"Hast du schon mal darüber nachgedacht, beim Rasieren einen Spiegel zu benutzen?" "Nein, wieso?""Weil du so aussiehst als wärst du von einer Rotte wild gewordener Furien angegriffen worden. Dein Gesicht ist nur noch eine blutige Wunde." «As-tu déjà pensé à utiliser un miroir quand tu te rases ?» «Non, pourquoi ça ?» «Parce qu'on dirait que tu t'es fait attaquer par une bande de harpies en furie. Ton visage n'est plus qu'une plaie sanguinolente.»
Die letzte Wunde erwies sich als tödlich. La dernière blessure s'est révélée fatale.
Sie ist die, die sich um seine Wunde kümmerte. Elle est celle qui a pris soin de sa blessure.
Die Zeit heilt alle Wunden. Le temps est le meilleur des remèdes.
Das Bett ist das beste Pflaster für einen wunden Fuss Le lit est l'écharpe de la jambe
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!