Примеры употребления "Wohin" в немецком с переводом "où"

<>
Wohin bist du gestern gegangen? es-tu allé hier ?
Wohin würdest du gerne zuerst gehen? aimerais-tu aller en premier ?
Du kannst gehen, wohin du magst. Tu peux aller n'importe .
Wohin möchtest du nächsten Sonntag gehen? veux-tu aller dimanche prochain ?
Wohin glaubst du gerade zu gehen? crois-tu que tu vas ?
Ihr könnt gehen wohin ihr wollt. Vous pouvez vous rendre vous voulez.
Du darfst gehen, wohin du willst. Tu peux aller bon te semble.
Sie können gehen wohin Sie wollen. Vous pouvez vous rendre vous voulez.
Du darfst gehn, wohin du willst. Tu as le droit de te rendre tu veux.
Wohin wollen Sie es sich liefern lassen? voulez-vous le faire livrer ?
Wohin ich auch gehe, ich verlaufe mich. que j'aille, je me perdrai.
Wohin werden wir nach dem Tod gehen? irons-nous après la mort ?
Wohin ich auch gehe, verlaufe ich mich. que j'aille, je m'égare.
Der Faden geht, wohin die Nadel ihn zieht. Le fil va là l'aiguille le tire.
Wohin du auch gehst, ich werde dir folgen. que tu ailles je te suivrai.
Wohin ich auch gehe, ich werde Freunde finden. Je trouverai des amis que je me rende.
Wohin du auch immer gehst, werde ich dir folgen. que tu ailles, je te suivrai.
Ich werde dir folgen, wohin du auch gehen wirst. Je te suivrai partout tu iras.
Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen? As-tu décidé tu allais passer les vacances ?
Wohin gehe ich, wenn ich mein Gepäck abgeholt habe? vais-je lorsque j'ai récupéré mes bagages ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!