Примеры употребления "Wälder" в немецком с переводом "forêt"

<>
Переводы: все41 bois21 forêt20
In Mittelamerika werden Wälder durch Rinderfarmen ersetzt. Dans l'Amérique centrale, les forêts sont remplacées par des exploitations bovines.
Im Wald leben wilde Tiere. Des animaux sauvages vivent dans la forêt.
Er verlief sich im Wald. Il a perdu son chemin dans la forêt.
Marie ist allein im Wald. Marie est seule dans la forêt.
Ich habe mich im Wald verirrt. Je me suis perdu dans la forêt.
Wir sind im Wald spazieren gegangen. Nous sommes allés nous promener dans la forêt.
Ich habe mich im Wald verlaufen. Je me suis perdu dans la forêt.
Sie verschwand langsam im nebeligen Wald. Elle disparut lentement dans la forêt brumeuse.
Wir haben uns im Wald verlaufen. Nous nous sommes perdus en forêt.
Beim Wald steht ein einzelnes Haus. En bordure de la forêt se trouve une maison isolée.
Die Erde ist mit Wäldern bedeckt. La Terre est couverte de forêts.
Der Mann versteckt sich in einem dichten Wald. L'homme se cachait dans une forêt dense.
Im Wald lebten ein Alter und eine Alte. Dans la forêt vivaient un vieux et une vieille.
In der Nähe des Waldes steht ein einsames Haus. À proximité de la forêt se trouve une maison isolée.
Ich habe einen Steinwurf vom Wald entfernt ein Haus errichtet. J'ai construit une maison à un jet de pierre de la forêt.
An Ihrer Stelle würde ich im Sommer kein Feuer im Wald anzünden. À votre place je n'allumerais pas de feu dans une forêt en été.
Zwei kleine Eichhörnchen, ein weißes und ein schwarzes, lebten in einem großen Wald. Deux petits écureuils, un écureuil blanc, et un écureuil noir, vivaient dans une grande forêt.
Viel Natur gibt es dort: ein Gebirge, einen kleinen Fluss und einen großen Wald. Il y a là la nature à foison : une montagne, une petite rivière et une grande forêt.
Zwei kleine Kaninchen, ein weißes Kaninchen und ein schwarzes Kaninchen lebten in einem großen Wald. Deux petits lapins, un lapin blanc, et un lapin noir, vivaient dans une grande forêt.
Straßburg ist auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge ans andere Rheinufer mit seinen von Weinbergen umgebenen Schlössern, seinen malerischen Dörfern, seiner Berglandschaft mit Wäldern und Seen und vielen anderen Attraktionen. Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au coeur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!