Примеры употребления "Vertrauen" в немецком с переводом "confiance"

<>
Ich kann ihm nicht vertrauen. Je ne peux pas lui faire confiance.
Er hat unser Vertrauen missbraucht. Il a abusé de notre confiance.
Politikern kann man nicht vertrauen. On ne peut faire confiance aux politiciens.
Er hat mein Vertrauen missbraucht. Il a abusé de ma confiance.
Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren. Tu risques de perdre ma confiance.
Ich habe restloses Vertrauen in dich. J'ai une totale confiance en toi.
Ich habe vollstes Vertrauen in seine Fähigkeiten. J'ai la plus totale confiance dans ses capacités.
Er gewann unser Vertrauen durch seine Ehrbarkeit. Il a gagné notre confiance grâce à son honnêteté.
Sie vertrauen ihrem Anführer voll und ganz. Ils font totalement confiance à leur chef.
Mein Vertrauen in die nächste Generation steigt. Ma confiance dans la prochaine génération croit.
Ich wusste, dass man dir vertrauen kann. Je savais que l'on pouvait te faire confiance.
Du schenkst den Menschen zu viel Vertrauen. Tu accordes trop de confiance aux gens.
Ich habe mein Vertrauen in ihn verloren. J'ai perdu ma confiance en lui.
Wenn ich du wäre, würde ich ihm vertrauen. Si j'étais toi, je lui ferais confiance.
Wenn ich du wäre, würde ich ihr vertrauen. Si j'étais toi, je lui ferais confiance.
Wenn ich Sie wäre, würde ich ihr vertrauen. Si j'étais vous, je lui ferais confiance.
Ihr müsst nichts tun, außer euch zu vertrauen. Vous n'avez rien à faire sauf vous faire confiance.
Ich habe nicht viel Vertrauen in seine Fähigkeiten. Je n'ai pas beaucoup confiance en ses capacités.
Die Amerikaner haben das Vertrauen in Toyota verloren. Les Américains ont perdu confiance en Toyota.
Wenn ich Sie wäre, würde ich ihm vertrauen. Si j'étais vous, je lui ferais confiance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!