Примеры употребления "Unternehmens" в немецком

<>
Переводы: все24 entreprise22 affaire2
Der Sitz unseres Unternehmens ist in Tokyo. Le siège de notre entreprise est à Tokyo.
Der Umsatz dieses Unternehmens ist dieses Jahr um 50 % gestiegen. Le chiffre d'affaires de cette entreprise a augmenté de 50% (cinquante pour cent) cette année.
Es gibt einen Entwurf für die Expansion des Unternehmens. Il y a un projet d'agrandissement de l'entreprise.
Er benötigte für den Aufbau seines neuen Unternehmens Kapital. Il avait besoin de fonds pour démarrer sa nouvelle entreprise.
Das Unternehmen schreibt rote Zahlen. L'entreprise est dans le rouge.
Während der deutsche Leitindex DAX vereinfacht gesagt die 30 umsatzstärksten deutschen Unternehmen umfasst, sind in seinem französischen Pendant, dem CAC 40, wie der Name schon sagt, gleich 40 Aktiengesellschaften enthalten. Tandis que l'indice allemand des valeurs, dont l'acronyme est DAX, rassemble les trente entreprises allemandes au plus gros chiffre d'affaires, son pendant français, le CAC 40, comme son nom l'indique, comprend même quarante sociétés par actions.
Ich arbeite für dieses Unternehmen. Je travaille pour cette entreprise.
Das Unternehmen hat Bankrott gemacht. L'entreprise a fait faillite.
Das Unternehmen wird bald zahlungsunfähig sein. L'entreprise va bientôt faire faillite.
Das Unternehmen will 20 Leute einstellen. L'entreprise veut embaucher vingt personnes.
Viele kleine Unternehmen sind in Konkurs gegangen. De nombreuses petites entreprises ont fait faillite.
Das Unternehmen wird von meinem älteren Bruder geleitet. L'entreprise est dirigée par mon frère ainé.
Das Unternehmen beabsichtigt in den chinesischen Markt einzubrechen. L'entreprise envisage de pénétrer le marché chinois.
Die Schuldenkrise hat dem Unternehmen die Bilanz verhagelt. La crise de la dette a affecté le bilan de l'entreprise.
Unser Anteil an diesem Unternehmen beträgt sechzig Prozent (60 %). Notre part dans cette entreprise s'élève à soixante pour cent.
Durch die Rezession verschlechterten sich die Ergebnisse der Unternehmen. Les résultats des entreprises sont détériorés par la récession.
John hat das Unternehmen verlassen und ein eigenes gegründet. John est parti de cette entreprise et a fondé la sienne.
Er hat aus dem Unternehmen das gemacht, was es heute ist. Il a fait de l'entreprise ce qu'elle est aujourd'hui.
Das Unternehmen schenkte ihm eine goldene Uhr in Anerkennung seiner Verdienste. L'entreprise lui donna une montre en or en reconnaissance de ses services.
Das Unternehmen nutzte die Bewerber aus, indem es ihnen niedrige Löhne anbot. L'entreprise profita des candidats en leur proposant de bas salaires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!