Примеры употребления "Uhr morgens" в немецком

<>
Es ist acht Uhr morgens. Il est huit heures du matin.
Sie stand um sieben Uhr morgens auf. Elle s'est levée à sept heures du matin.
Kommen sie um zehn Uhr morgens oder abends an? Arrivent-ils à dix heures du matin ou du soir ?
Ich treffe Sie um 10 Uhr morgens am Bahnhof. Je vous retrouve à la gare à 10 heures du matin.
Sie wurde am 17. Juli um sechs Uhr morgens geboren. Elle est née à six heures du matin le 17 juillet.
Er wurde am 5. Juni 1970 um sieben Uhr morgens geboren. Il est né à sept heures du matin, le 5 juin 1970.
Meistens schläft er nicht vor zwei, ja sogar drei Uhr morgens ein. La plupart du temps, il ne s'endort pas avant deux voire trois heures du matin.
Eine Art von Etagenfest hat mich gestern Nacht bis ein Uhr morgens wachgehalten. Une sorte de fête à l'étage m'a gardé éveillé jusqu'à une heure du matin hier soir.
Es ist schon zwei Uhr morgens, und du schläfst immer noch nicht. Du bist wirklich eine Nachteule. Il est deux heures du matin et tu ne dors toujours pas, tu es vraiment un couche-tard !
Er ist um 4 Uhr morgens losgegangen. Il est parti à 4h du matin.
Was hat mich geritten, um 5 Uhr morgens aufzustehen... Qu'est-ce qui m'a pris de me lever à 5h du matin...
Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell. Il n'est que 5h du matin, et pourtant il fait jour.
Diese Bank öffnet um 9 Uhr morgens und schließt um 3 Uhr nachmittags. Cette banque ouvre à neuf heures le matin et ferme à trois heures l'après-midi.
Morgens braucht man schon wieder Licht. On a déjà de nouveau besoin de la lumière le matin.
Die Uhr hat gerade drei geschlagen. L'horloge vient de marquer trois heures.
Ich habe morgens Schwierigkeiten aufzustehen. J’ai du mal à me lever le matin.
Um wie viel Uhr kommt der nächste Zug an? À quelle heure arrive le prochain train ?
Mutter wacht morgens als erste auf. Mère se lève toujours la première le matin.
Es ist achtzehn Uhr fünfzehn. Il est dix-huit heures quinze.
Vergessen Sie bitte nicht, diese Medizin zweimal am Tag nach dem Essen morgens und abends einzunehmen. Veuillez ne pas oublier de prendre ce médicament deux fois par jour après les repas du matin et du soir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!