Примеры употребления "Treffen" в немецком с переводом "rencontre"

<>
Das Treffen mit alten Freunden war herzergreifend. La rencontre avec des vieux amis fut touchante.
Bei jedem unserer Treffen fand ich sie begehrenswerter. À chacune de nos rencontres je la trouvais plus désirable.
Er wird es nicht rechtzeitig zum Treffen schaffen. Il n'arrivera pas à l'heure à la rencontre.
Du bist zu spät. Das Treffen ist seit 30 Minuten vorbei. Tu arrives trop tard. La rencontre est terminée depuis trente minutes.
Ich habe gar nicht erwartet, dass ich sie bei der Party treffen würde. Je ne m'étais pas du tout attendu à ce que je la rencontre à la fête.
Sie war die Organisatorin des Treffens. Elle était l'organisatrice de la rencontre.
Zu Beginn des Treffens wurde eine Grußbotschaft des Präsidenten verlesen. Au commencement de la rencontre, on a lu un message de salutation du président.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!