Примеры употребления "Teilt" в немецком с переводом "diviser"

<>
Der Weg teilt sich hier. Le chemin se divise ici.
Ganz Gallien ist in drei Teile geteilt. Toute la Gaule est divisée en trois parties.
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. Il divisa ses livres en cinq groupes.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. Nous divisâmes dix dollars entre nous cinq.
Die Studenten teilten sich in drei Gruppen auf. Les étudiants se divisèrent en trois groupes.
Entschuldigen Sie bitte, kann man in diesem Land durch Null teilen? Veuillez m'excuser, je vous prie, peut-on diviser par zéro dans ce pays ?
Die einzige Möglichkeit auf der Erde, Glück zu vervielfachen, ist, es zu teilen. La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser.
Lange habe ich es versucht, heute ist es endlich gelungen: Ich habe durch null geteilt. J'essayai depuis longtemps, j'ai finalement réussi aujourd'hui : j'ai divisé par zéro.
Ein Strom kam aus Eden, um den Garten zu bewässern und von dort aus teilte er sich, um vier Seitenarme zu bilden. Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et là il se divisait pour former quatre bras.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!