Примеры употребления "Sucht" в немецком

<>
Переводы: все131 chercher113 rechercher14 passion1 другие переводы3
Er sucht eine bessere Arbeit. Il cherche un meilleur emploi.
Das Hotel sucht einen neuen Empfangschef. L'hôtel est à la recherche d'un nouveau chef de la réception.
Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft. La jalousie est une passion qui poursuit avec ardeur l'œuvre de la souffrance.
Sie sucht eine große Wohnung. Elle cherche un grand appartement.
Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls. La police recherche la cause de l'accident.
Ich weiß nicht, was Marie sucht. Je ne sais pas ce que cherche Marie.
Wer Freunde ohne Fehler sucht, bleibt ohne Freund. Celui qui recherche des amis sans défaut reste sans ami.
Sie sucht nach einer besseren Arbeit. Elle cherche un meilleur emploi.
Dieser humanitäre Verein sucht Ehrenamtliche, um im Monat Dezember Mahlzeiten an Obdachlose auszuteilen. Cette association humanitaire recherche des bénévoles pour distribuer des repas aux sans-abris pendant le mois de décembre.
Tom weiß nicht, was Mary sucht. Tom ne sait pas ce que Mary cherche.
Das ist das Buch, das ihr sucht. C'est le livre que vous cherchez.
Der Rauch sucht sich die Schönen aus La fumée cherche les beaux
Er sucht im Moment nach einem größerem Haus. Il est en train de chercher une maison plus grande.
Tom sucht einen Gebrauchtwagen zu einem günstigen Preis. Tom cherche une voiture d'occasion à prix raisonnable.
Wer eine Kerze sucht, bemerkt nicht die Sonne. Celui qui cherche une chandelle ne remarque pas le soleil.
Die Hälfte der Welt sucht die andere Hälfte. La moitié du monde cherche l'autre moitié.
Ich bin nur ein Reisender, der die Reinheit der Seele sucht. Je ne suis qu'un voyageur qui cherche la pureté de l'âme.
Such es in deinem Wörterbuch. Cherche-le dans ton dictionnaire.
Er wird von der Polizei gesucht. Il est recherché par la police.
Such in den gelben Seiten! Cherche dans les pages jaunes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!