Примеры употребления "Stückes" в немецком

<>
Переводы: все48 morceau41 pièce7
Die komischen Szenen des Stückes waren übertrieben. Les scènes comiques de la pièce étaient exagérées.
Es ist schade, aber deine Rolle bringt sich am Anfang des Stückes um. C'est dommage, mais ton personnage se fait tuer au début de la pièce.
Gebt mir ein Stück Kreide. Donnez-moi un morceau de craie.
Das Stück dauert zweieinhalb Stunden. La pièce dure deux heures et demie.
Den letzten die guten Stücke Aux derniers les bons morceaux
Er spielte in dem Stück eine Nebenrolle. Il jouait un rôle mineur dans la pièce.
Drei Stücke, darunter ein kleines. Trois morceaux, dont un petit.
Das Stück endete und die Lichter gingen wieder an. La pièce se termina et les lumières se rallumèrent.
Gib mir bitte ein Stück Brot. Donne-moi un morceau de pain, je te prie.
Danke, dass du die Pizza in drei Stücke geteilt hast. Merci de séparer la pizza en trois pièces.
Willst du noch ein Stück Kuchen? Veux-tu encore un morceau de gâteau ?
Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde. On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite.
Geben Sie mir drei Stück Kreide. Donnez-moi trois morceaux de craies.
Bitte hol mir ein Stück Papier. Apporte-moi un morceau de papier s'il te plait.
Gib mir bitte ein Stück Kreide. Donne-moi, je te prie, un morceau de craie.
Sie zerriss den Brief in Stücke. Elle a déchiré la lettre en morceaux.
Die Vase zersprang in tausend Stücke. Le vase éclata en mille morceaux.
Die Flasche zerbrach in tausend Stücke. La bouteille se brisa en mille morceaux.
Ich habe nur ein Stück Brot gegessen. Je n'ai mangé qu'un morceau de pain.
Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke. Cassez le chocolat en petits morceaux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!