Примеры употребления "Spaziergang machen" в немецком

<>
Es ist ein schöner Tag und ich habe Lust, einen Spaziergang zu machen. C'est une belle journée et j'ai envie de faire une promenade.
Was hältst du davon, einen kleinen Spaziergang zu machen? Que dis-tu de sortir pour une courte promenade ?
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Faisons une pause durant 10 minutes.
„Was hältst du von einem Spaziergang?“ „Gerne, warum nicht.“ «Que penses-tu d'une balade ?» «Avec plaisir, pourquoi pas.».
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Ne sachant que faire, j'ai appelé la police.
Er macht gerade einen Spaziergang. Il est en train de se promener.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? Que dois-je faire de sa lettre ?
Was halten Sie von einem Spaziergang nach dem Mittagessen? Que dites-vous d'une promenade après déjeuner ?
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. Il doit être fou pour agir ainsi.
Was haltet ihr von einem Spaziergang nach dem Mittagessen? Que dites-vous d'une promenade après déjeuner ?
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Supposons que vous ayez un millier de dollars, que feriez-vous avec ?
Nichts geht über einen Spaziergang am Morgen. Rien ne vaut une promenade le matin.
War ja klar, dass der alte Querkopf wieder alles anders machen muss. Il était clair que le vieux non-conformiste devait de nouveau tout faire autrement.
Meine Beine schmerzten nach dem langen Spaziergang. Mes jambes étaient douloureuses après la longue promenade.
Machen Sie nicht soviel Aufsehens von der Sache. N'en faites pas toute une histoire.
Ich hatte Lust auf einen Spaziergang. J'avais envie d'aller me promener.
Wir haben darüber geredet, was wir machen könnten. Nous avons parlé de ce que nous pourrions faire.
Ich mache jeden Tag einen Spaziergang, außer wenn es regnet. Je me promène quotidiennement, excepté s'il pleut.
Du musst es machen. Tu dois le faire.
Ich mache jeden zweiten Tag einen Spaziergang. Je fais une promenade un jour sur deux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!