Примеры употребления "Solltest" в немецком

<>
Du solltest regelmäßig Klavier üben. Tu devrais t'entrainer au piano régulièrement.
Wenn du willst, dass ein deutscher Übersetzer deinen Satz auf Tatoeba übersetzt, solltest du ihm recht viel Honig ums Maul schmieren. Si tu veux qu'un traducteur allemand traduise ta phrase sur Tatoeba, t'as intérêt à lui passer pas mal de pommade.
Du solltest deinen Misserfolg anerkennen. Tu devrais reconnaître ton échec.
Wieso solltest du überrascht sein? Pourquoi devrais-tu être surpris ?
Du solltest die Wahrheit sagen. Tu devrais dire la vérité.
Du solltest diesen Moment genießen. Tu devrais savourer cet instant.
Du solltest das bald tun. Tu devrais faire ça bientôt.
Du solltest wenigstens "danke" sagen. Tu devrais au moins dire "merci".
Du solltest diese Gelegenheit nutzen. Tu devrais profiter de cette chance.
Du solltest hier nicht essen. Tu ne devrais pas manger ici.
Du solltest die Abrüstung unterstützen. Tu devrais soutenir le désarmement.
Du solltest einen Mantel anziehen. Tu devrais mettre un manteau.
Du solltest dein Versprechen halten. Tu devrais tenir ta promesse.
Du solltest dein Mobiltelefon ausschalten. Tu devrais éteindre ton téléphone portable.
Du solltest deine Schulden abzahlen. Tu devrais solder tes dettes.
Du solltest um Verzeihung bitten. Tu devrais demander pardon.
Du solltest nichts Kaltes essen. Tu ne devrais rien manger de froid.
Du solltest dich besser beeilen. Tu devrais te presser davantage.
Du solltest nicht egoistisch handeln. Tu ne dois pas agir égoïstement.
Du solltest aufhören zu rauchen. Tu devrais cesser de fumer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!