Примеры употребления "Sinns" в немецком с переводом "sens"

<>
Переводы: все49 sens49
Sie wusste es dank ihres sechsten Sinns. Elle le savait grâce à son sixième sens.
Dieser Satz macht keinen Sinn. Cette phrase n'a pas de sens.
Das ergibt einfach keinen Sinn. Ça n'a simplement aucun sens.
Dieser Satz ergibt keinen Sinn. Cette phrase n'a pas de sens.
Das macht nicht wirklich Sinn. Ça n'a pas vraiment de sens.
Du hast Sinn für Humor. Tu as le sens de l'humour.
Diese Erklärung gibt keinen Sinn! Cette explication n'a aucun sens !
Das hat überhaupt keinen Sinn. Ça n'a absolument aucun sens.
Sein Brief ergibt keinen Sinn. Sa lettre n'a aucun sens.
Zuviel Alkohol betäubt unsere Sinne. Trop d'alcool anesthésie nos sens.
Welchen Sinn hat es, jetzt aufzugeben? Quel sens cela a-t-il de renoncer maintenant ?
Der Sinn dieses Briefes ist unklar. Le sens de cette lettre est obscur.
Was er sagt, hat keinen Sinn. Ce qu'il dit n'a pas de sens.
Danny hat keinen Sinn für Schönheit. Danny n'a pas le sens de la beauté.
Der Sinn dieses Leids ist unklar. Le sens de cette peine est obscur.
Er hat keinen Sinn für Humor. Il n'a aucun sens de l'humour.
Was ist der Sinn des Lebens? Quel est le sens de la vie ?
Das ist doch völlig ohne Sinn. Ça n'a simplement aucun sens.
Was du gesagt hast, ergibt keinen Sinn. Ce que tu as dit n'a aucun sens.
Tom will den Sinn des Lebens verstehen. Tom veut comprendre le sens de la vie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!