Примеры употребления "Selbst wenn" в немецком

<>
Переводы: все23 même si12 другие переводы11
Ich werde Radfahren, selbst wenn es regnet. Je ferai du vélo même s'il pleut.
Ich muß gehen, selbst wenn es regnet. Je dois y aller, même s'il pleut.
Ich werde dorthin gehen, selbst wenn es regnet. J'irai, même s'il pleut.
Selbst wenn man gut hinschaut, sieht man nichts. Même en regardant bien on ne voit rien.
Traue der Katze nicht, selbst wenn sie schläft Défiez-vous du chat même quand il dort
Ich werde gehen, selbst wenn es morgen regnet. J'irai, même s'il pleut demain.
Das Fußballspiel wird ausgetragen, selbst wenn es regnen sollte. Le match de foot sera disputé, même s'il doit pleuvoir.
Selbst wenn es regnen sollte, werde ich morgen anfangen. Même s'il doit pleuvoir, je commencerai demain.
Er wird nie nachgeben, selbst wenn er im Unrecht ist. Il ne cédera jamais, même s'il a tort.
Selbst wenn er sehr beschäftigt ist, wird er trotzdem kommen. Même s'il est occupé, il viendra.
Die meisten Leute haben große Unlust, früh aufzustehen, selbst wenn sie es müssen. La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!