Примеры употребления "Seit" в немецком

<>
Переводы: все194 depuis169 другие переводы25
Sie ist seit drei Wochen krank. Ça fait trois semaines qu'elle est malade.
Sie ist seit acht Monaten schwanger. Elle est enceinte de huit mois.
Er ist seit drei Jahren tot. Cela fait trois ans qu'il est mort.
Sie sieht schon seit drei Stunden fern. Voilà déjà trois heures qu'elle regarde la télévision.
Sie guckt schon seit drei Stunden Fernsehen. Ça fait déjà trois plombes qu’elle regarde la télé.
Mein Vater ist seit fünf Jahren tot. Cela fait cinq ans que mon père est mort.
Ich warte seit drei Stunden auf dich! Ça fait trois heures que je t'attends !
Das Geschäft ist seit fünf Uhr geschlossen. Le magasin a fermé a cinq heures.
Ich habe ihn seit Monaten nicht gesehen. Ça fait des mois que je ne l'ai pas vu.
Ehebruch steht seit 1947 nicht mehr unter Strafe. Le crime d'adultère a été aboli en 1947.
Ich arbeite seit 4 Jahren für diese Zeitung. Cela fait 4 ans que je travaille pour ce journal.
Nächsten Monat wohne ich seit zehn Jahren hier. Cela fera dix ans que j'habite ici le mois prochain.
Nächsten April wohnen wir seit zwei Jahren hier. Cela fera deux ans que nous vivons ici avril prochain.
Ich wohne seit fast 5 Jahren in Kanada. Ça fait presque 5 ans que je vis au Canada.
Tom debattiert jetzt seit einer Stunde am Telefon. Cela fait une heure que Tom discute au téléphone.
Im März werden wir seit einem Jahr hier wohnen. En mars, ça fera un an que nous habitons ici.
Es sind 30 Jahre gewesen, seit wir verheiratet sind. Cela fait trente ans que nous nous sommes mariés.
Wie geht es dir? Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen! Comment vas-tu ? Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu !
Wie geht es Ihnen? Ich habe Sie seit Ewigkeiten nicht gesehen! Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vu ?
Er arbeitete bereits seit drei Jahren in der Fabrik, als der Unfall geschah. Cela faisait trois ans qu'il travaillait dans l'usine lorsque l'accident s'est produit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!