Примеры употребления "Sei" в немецком

<>
Переводы: все10595 être10572 другие переводы23
Der Herr sei uns gnädig! Que le Seigneur nous accorde sa clémence !
Schließlich schlief sei glückselig ein. Elle s'endormit finalement comme une bienheureuse.
Sei ruhig und benimm dich! Reste calme et tiens-toi !
Ich dachte, sie sei Amerikanerin. Je l'ai prise pour une Américaine.
Sei ruhig während der Stunde. Tiens-toi tranquille pendant le cours.
Sie fragte mich, wie alt ich sei. Elle a demandé mon âge.
Es gibt Gerüchte, dass er zurückgetreten sei. La rumeur court qu'il aurait démissionné.
Sei still, sonst wird das Baby aufwachen. Reste calme, sinon le bébé va se réveiller.
Sei vorsichtig mit dem, was du trinkst! Fais attention à ce que tu bois.
Sei mal nicht so gönnerhaft zu mir. Ne me traite pas avec condescendance.
Sei mal ruhig! Ich glaube, es hat geklopft. Reste tranquille ! Je crois qu'on a frappé.
Sie flüsterte mir zu, dass sie hungrig sei. Elle me souffla qu'elle avait faim.
Gott sei Dank, Apple wirft diese Flash-Scheiße weg! Dieu merci, Apple met cette merde de Flash au rebut !
Ob es sich dabei um Kunst handelt, sei dahingestellt. La question se pose de savoir s'il s'agit d'art.
Sie hat immer wieder beteuert, dass sie unschuldig sei. Elle n'a cessé de protester de son innocence.
Seine Eltern versuchten ihm klarzumachen, wie wichtig eine gute Erziehung sei. Ses parents tentèrent de lui faire comprendre l'importance d'une bonne éducation.
Die Party findet im Garten statt, es sei denn, es regnet. La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.
Um Erfolg zu haben, muss man aussehen, als sei man bereits erfolgreich. Pour avoir du succès, il faut paraître en avoir déjà.
Wir haben ihn ins Grab gesteckt, weil es uns dünkt, er sei verreckt. Dans le trou on l'a collé car crevé il nous a semblé.
Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt! La langue crée la conscience, alors fais attention à ce que tu écris ou traduis ici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!