Примеры употребления "Schultern" в немецком с переводом "épaule"

<>
Переводы: все17 épaule17
Sie zuckte mit den Schultern. Elle haussa les épaules.
Das Haar geht ihr bis zu den Schultern. Ses cheveux lui tombent sur les épaules.
Gott nimmt nicht die Lasten, sondern stärkt die Schultern. Dieu ne soulage pas les charges mais renforce les épaules.
Als ich ihn fragte, ob er wisse, wo sie sei, zuckte er nur mit den Schultern. Lorsque je lui demandai s'il savait où elle se trouvait, il haussa seulement les épaules.
Meine Schulter tut mir weh. J'ai mal à l'épaule.
Sie lehnte sich an seine Schulter. Elle se pencha sur son épaule.
Er war an der Schulter verletzt. Il était blessé à l'épaule.
Er klopfte mir auf die Schulter. Il me tapota l'épaule.
Ich habe mich an der Schulter verletzt. J'ai été blessé à l'épaule.
Er legte seine Hand auf meine Schulter. Il posa sa main sur mon épaule.
Sie zeigt mir immer die kalte Schulter. Elle me présente toujours l'épaule froide.
Ich lege die Hand auf seine Schulter. Je pose la main sur son épaule.
Mein Vater legte seine Hand auf meine Schulter. Mon père a posé sa main sur mon épaule.
Meine Katze rieb ihren Kopf an meiner Schulter. Mon chat frotta sa tête contre mon épaule.
Er klopfte mir auf die Schulter und dankte mir für meine Hilfe. Il me tapota sur l'épaule et me remercia de mon aide.
Ein Fremder hinter mir klopfte mir auf die Schulter. Ich bin sicher, dass er mich für jemand anderen hielt. Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
Lass dir mal auf die Schulter klopfen! - Und was soll das bedeuten? - Das ist bei uns ein Zeichen der Anerkennung. « Te laisses-tu taper sur les épaules ? » « Et que cela signifie-t-il ? » « C'est un signe de reconnaissance entre nous. »
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!