Примеры употребления "Schiff" в немецком с переводом "navire"

<>
Unaufmerksamkeit lässt das Schiff stranden L'inattention fait échouer le navire
Sie warnten das Schiff vor Gefahr. Ils avertirent le navire du danger.
Die Matrosen verließen das brennende Schiff. Les marins abandonnèrent le navire en flammes.
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. Les rats quittent le navire qui coule.
Das Schiff durchquerte den Panama-Kanal. Le navire traversa le canal de Panama.
Dieses Schiff legt in Hongkong an. Ce navire fait escale à Hong Kong.
Ich sah, dass das Schiff im Meer versank. J'ai vu le navire sombrer en mer.
Das Schiff hat Schlagseite, weil die Ladung verrutscht ist. Le navire donne de la gîte parce que la cargaison a glissé.
Das Schiff lichtet den Anker, und die Reise beginnt. Le navire lève l'ancre, et le voyage commence.
Das Schiff verließ den Hafen und ward nie wieder gesehen. Le navire quitta le port et on ne le revit jamais.
Das Signal mahnt alle Personen, die nicht mifahren wollen, das Schiff zu verlassen. Le signal enjoint toutes les personnes qui ne veulent pas partir, à quitter le navire.
Niemand hätte jemals den Ozean überquert, wenn er die Möglichkeit gehabt hätte, bei Sturm das Schiff zu verlassen. Personne n'aurait jamais traversé l'océan s'il avait eu la possibilité de quitter le navire en cas de tempête.
Es ist gefährlich ein großes Schiff zu nahe ans Ufer zu steuern, doch zum Glück ist dann im Fall einer Havarie das Ufer nicht weit. C'est dangereux de diriger un grand navire près de la côte, mais heureusement, en cas d'avarie, la côte est proche.
Die Schiffe erreichten den Hafen. Les navires atteignirent le port.
Auf diesen Schiffen befanden sich Soldaten. Sur ces navires se trouvaient des soldats.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!