Примеры употребления "Paar" в немецком

<>
Переводы: все131 quelque93 paire16 couple11 accoupler1 другие переводы10
Ich habe zwei Paar Hosen gekauft. J'ai acheté deux pantalons.
Ich nehme ein paar Tage Urlaub. Je prends deux jours de congé.
Und, hatten wir ein paar Semmelbrösel? Et avions-nous de la chapelure ?
Er scheint ein paar Schrauben locker zu haben. On dirait qu'il lui manque une case.
So ein Staubsaugerbeutel kostet 12 Euro und ein paar zerquetschte. Un tel sac pour aspirateur coûte douze euros et des poussières.
Was geschah mit dem Buch, das ich vor ein paar Minuten hier hergelegt habe? Qu'est-il advenu du livre que j'ai posé ici il y a deux minutes ?
In den letzten paar Jahren hat er die schlechte Gewohnheit angenommen, grob zu seinen Freunden zu sein. Au cours des dernières années, il a pris la mauvaise habitude d'être grossier à l'égard de ses amis.
Mary zieht sich ein paar Linien Koks ’rein, um zu vergessen, dass Tom, ihr Ehemann, sie unterdessen betrügt. Mary sniffe des rails de coke pour oublier que pendant ce temps, Tom, son mari, la trompe.
Bisher hatte man lediglich Fragmente gefunden, jeweils kaum mehr als ein paar Dutzend Zeichen umfassend und oft mehr dahingekrakelt als geschrieben. Jusqu'à présent on n'avait trouvé que des fragments, à chaque fois comprenant à peine plus que deux douzaines de signes et souvent davantage gribouillés qu'écrits.
Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen. Lorsque vous écrivez pour un journal allemand, vous devriez substituer, tous les deux phrases, un datif à n'importe quel cas, ou bien sa traduction anglaise à n'importe quel substantif, afin de rendre votre article linguistiquement plus intéressant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!