Примеры употребления "Ordnung" в немецком

<>
Переводы: все22 ordre9 другие переводы13
Ich denke, es ist in Ordnung. Je pense que ça va.
Ist das für dich in Ordnung? Est-ce que ça te va ?
Ja, ich denke das ist in Ordnung. Oui, je pense que c'est bon.
Ich hoffe, dass alles in Ordnung ist. J'espère que tout va bien.
Mit dem Motor ist alles in Ordnung. Il n'y a pas de souci avec le moteur.
Irgendwas ist mit der Waschmaschine nicht in Ordnung. Quelque chose ne va pas avec la machine à laver.
Danke schön, dass du den Hinterhof in Ordnung gebracht hast! Merci beaucoup d'avoir nettoyé l'arrière-cour !
„Gib mir etwas zum Schreiben.“ „Ist das in Ordnung?” „Ja, das geht.“ « Donne-moi quelque chose pour écrire. » « Avec ça, ça ira ? » « Oui, ça ira. »
Wäsche zu waschen ist in Ordnung, aber ich hasse es, sie zusammenzulegen. Laver la lessive, passe, mais je déteste plier le linge.
Ob er kommt oder nicht kommt, für mich ist beides in Ordnung. Qu'il vienne ou pas, pour moi c'est égal.
Dieses Gerichtsurteil mag streng juristisch in Ordnung gehen, es ist aber vollkommen lebensfremd. Ce jugement peut être très correct juridiquement, mais est complètement déconnecté de la réalité.
Eine Waschmaschine, deren Schalter nicht ganz in Ordnung ist, würde ich nicht benutzen. Je n'utiliserais pas une machine à laver dont l'interrupteur est défectueux.
Dein Gesicht ist ganz blass, bist du in Ordnung? Solltest du nicht besser ins Krankenhaus gehen? Ton visage est tout pâle, vas-tu bien ? Ne ferais-tu pas mieux d'aller à l'hôpital ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!