Примеры употребления "Ohne" в немецком

<>
Переводы: все303 sans277 другие переводы26
Was wäre Deutsch ohne Kommas? Que serait l'allemand sans virgules ?
Es ist nicht ohne Risiko. Ce n'est pas sans risques.
Sein Leben verlief ohne Probleme. Sa vie se déroulait sans problèmes.
Alles ist besser ohne dich. Tout est mieux sans toi.
Ohne Dich bin ich traurig. Je suis triste sans toi.
Ich kann ohne Brille lesen. Je peux lire sans lunettes.
Funktioniert das auch ohne Anmeldung? Est-ce que cela marche aussi sans inscription ?
Ohne Anstrengung erreicht man nichts. Rien n'est accompli sans effort.
Haben Sie etwas ohne Alkohol? Avez-vous quelque chose sans alcool ?
Fisch ohne Getränk ist Gift Poisson sans boisson est poison
Haben Sie Getränke ohne Alkohol? Avez-vous des boissons sans alcool ?
Zorn ohne Macht wird ausgelacht Courroux est vain sans forte main
Sie antwortete ohne zu zögern. Elle répondit sans hésiter.
Er log, ohne zu zögern. Il mentit, sans hésiter.
Pflichterfüllung ist tägliches Heldentum ohne Ordensverleihung. L'accomplissement du devoir est de l'héroïsme quotidien sans attribution de décoration.
Ich log, ohne es zu wollen. J'ai menti sans le vouloir.
Ohne Wasser ist Leben nicht möglich. Sans eau, la vie n'est pas possible.
Sie starb, ohne Nachkommen zu hinterlassen. Elle mourut sans laisser de descendance.
Ohne Pflanzen könnten wir nicht leben. Sans les plantes, nous ne pourrions pas vivre.
Du kannst nicht ohne Sauerstoff leben. Tu ne peux pas vivre sans oxygène.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!