Примеры употребления "Nummer wählen" в немецком

<>
Sie können die Nummer selbst wählen Vous pouvez composer le numéro vous-même
Ich muss die Nummer nochmals wählen Je vais devoir recomposer le numéro
Ich fürchte, Sie haben die falsche Nummer. Je crains que vous n'ayez le mauvais numéro.
Sie einigten sich darauf, ihn als Vorsitzenden zu wählen. Ils se sont mis d'accord pour l'élire en tant que président.
Welche Nummer muss ich im Notfall anrufen? Quel numéro dois-je appeler en cas d'urgence ?
Wählen Sie eins dieser beiden T-Shirts aus. Choisissez l'un de ces deux tee-shirts.
Er notierte die Nummer um sie nicht zu vergessen. Il nota le numéro afin de ne pas l'oublier.
Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch. Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut.
Bitte, wo hält die Straßenbahn Nummer fünf? S'il vous plaît, où s'arrête le tram numéro cinq ?
Er ist nicht alt genug zum Wählen. Il n'est pas assez âgé pour voter.
Haben Sie die Nummer auswendig gelernt? Avez-vous appris le numéro par coeur ?
Wer muss, muss nicht wählen. Celui qui doit ne doit pas choisir.
Sie müssen den Bus Nummer fünf nehmen. Vous devez prendre le bus numéro 5.
Da er schon volljährig ist, darf er wählen. Comme il est déjà majeur, il peut voter.
Dieser Schuh ist eine Nummer größer. Cette chaussure est une taille plus grande.
Wählen heißt verzichten. Choisir, c'est renoncer.
Der Satz mit der nächstniedrigeren Nummer ist falsch. La phrase avec le numéro précédent est fausse.
Muss ich auch die Vorwahl wählen? Dois-je également composer l'indicatif ?
Faxen Sie das bitte an diese Nummer in Tokyo. Faxez ceci à ce numéro à Tokyo, s'il vous plait.
Viele Menschen sind so sicherheitsbedürftig, dass sie zwischen einem möglichen, aber unsicheren Glück und einem garantiert eintreffenden Übel lieber letzteres wählen. De nombreuses personnes ont un tel besoin de sécurité qu'entre un bonheur possible mais incertain et un malheur garanti, elles choisissent plutôt ce dernier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!