Примеры употребления "Nehmen Sie an" в немецком

<>
Nehmen Sie an dem Wettbewerb teil? Participez-vous à la compétition?
Nehmen Sie an, ich wäre in die USA geflogen. Supposez que je sois parti aux USA.
Nehmen Sie den Expresszug von Gleis 9. Prenez le train express sur le quai numéro 9.
Was fangen sie an mit all ihrer Freizeit? Que font-ils de tout leur temps libre ?
Gegen Ihre Erkältung nehmen Sie bitte dieses Medikament drei mal täglich. Contre votre rhume, veuillez prendre ce médicament trois fois par jour.
Bitte warten Sie, bis Sie an der Reihe sind. Veuillez attendre jusqu'à ce que ce soit votre tour.
Nehmen Sie dieses Medikament vor jeder Mahlzeit. Prenez ce médicament avant chaque repas.
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab. Tournez à droite au carrefour.
Nehmen Sie die Muffins aus der Form und lassen Sie sie abkühlen. Démoulez les muffins et laissez-les refroidir.
Bellt er sie an? Lui aboie-t-il après ?
Nehmen Sie bitte Platz und warten Sie, bis man Ihren Namen aufruft. S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Hilfe, Hilfe, ich flehe Sie an, rufen Sie einen Arzt! À l'aide, à l'aide, appelez un docteur je vous en supplie !
Nehmen Sie dieses Medikament. Sie werden sich schnell besser fühlen. Prenez ce médicament. Vous vous sentirez rapidement mieux.
Ich flehe Sie an, mir zu verzeihen. Je vous supplie de me pardonner.
Nehmen Sie niemals einen Blinden am Arm, sondern lassen Sie ihn Ihren nehmen. Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre.
Was würden Sie an meiner Stelle machen? Que feriez-vous si vous étiez à ma place ?
Nehmen Sie auch American Express? Prenez-vous aussi la carte American Express ?
Schließlich war sie an der Reihe. C'était enfin à son tour.
Nehmen Sie uns nächsten Sonntag zu einer Ausfahrt mit? Nous prendrez-vous dimanche prochain pour une sortie ?
Fangen Sie an! Commencez !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!