Примеры употребления "Nacht" в немецком

<>
Переводы: все187 nuit174 другие переводы13
Die Aktie sank über Nacht. Le titre s'effondra du jour au lendemain.
Es kann letzte Nacht etwas geregnet haben. Il se peut qu'il ait plu un peu hier soir.
In der vorigen Nacht habe ich ferngesehen. J'ai regardé la télé hier soir.
Englisch kann man nicht über Nacht meistern. On ne peut pas maîtriser l'anglais du jour au lendemain.
Ich passe heute Nacht auf dein Kind auf. Je surveille ton gosse ce soir.
Weiber und Leinwand kauft man nicht bei Nacht Ne prends pas à la chandelle ni toile ni drap ni pucelle
Der Junge hat die ganze Nacht nur geschrien. Le garçon n'a fait que crier toute la journée.
Ich habe mir gestern Nacht mein Auto stehlen lassen. Je me suis fait voler ma voiture, hier soir.
Haben Sie noch ein Zimmer frei für heute Nacht? Disposez-vous encore d'une chambre de libre pour ce soir ?
Freundschaft, die der Wein macht, dauert selten über eine Nacht Ami de table est variable
Eine Art von Etagenfest hat mich gestern Nacht bis ein Uhr morgens wachgehalten. Une sorte de fête à l'étage m'a gardé éveillé jusqu'à une heure du matin hier soir.
Ein erlauchter Kreis handverlesener Gäste bekommt die einmalige Chance, eine legendäre Nacht zu erleben. Un cercle illustre d'invités triés sur le volet offre l'occasion unique de passer une soirée de légende.
Es gibt nichts Besseres als eine gute Zwiebelsuppe, um den Kater nach einer durchzechten Nacht auszutreiben. Une bonne soupe à l'oignon rien de tel pour faire passer la gueule de bois après une soirée bien arrosée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!