Примеры употребления "Nachbarn" в немецком с переводом "voisin"

<>
Er ist einer meiner Nachbarn. C'est l'un de mes voisins.
Die Smiths sind unsere Nachbarn. Les Smiths sont nos voisins.
Wir sollten unsere Nachbarn lieben. Nous devons aimer nos voisins.
Bis jetzt waren sie gute Nachbarn. Jusqu'à présent, ils étaient de bons voisins.
Der Angeklagte hat seinen Nachbarn vorsätzlich ermordet. L'accusé a assassiné son voisin avec préméditation.
Japan lebt in Frieden mit seinen Nachbarn. Le Japon est en paix avec ses voisins.
Ich habe meinen Nachbarn zum Abendessen eingeladen. J'ai invité mes voisins à diner.
Sie verstehen sich gut mit ihren Nachbarn. Ils sont en bons termes avec leurs voisins.
Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn. Le Japon est en paix avec ses voisins.
Das Land hat seinem Nachbarn den Krieg erklärt. Ce pays déclara la guerre contre son voisin.
Sie haben zu ihren Nachbarn ein gutes Verhältnis. Ils sont en bons termes avec leurs voisins.
Die Protzerei unserer neureichen Nachbarn beeindruckt uns wenig. L'étalage de nos voisins nouveaux riches nous impressionne peu.
Lassen wir die Schlüssel doch bei den Nachbarn. Laissons nos clés aux voisins.
Ich lasse das Buch für euch bei meinem Nachbarn. Je laisse le livre chez mon voisin à votre intention.
Ich lasse das Buch für Sie bei meinem Nachbarn. Je laisserai le livre pour vous chez mon voisin.
Die Nachbarn sehen, dass der Briefkasten nicht geleert ist. Les voisins voient que la boîte aux lettres n'est pas vide.
Meine reichen Nachbarn sind Mitglieder in einem privaten Golfklub. Mes riches voisins appartiennent à un club de golf privé.
Liebe deinen Nachbarn, aber reiße deine Hecke nicht nieder Aimez votre voisin, mais n’abattez pas la haie
Der Lärm war so stark, dass es die Nachbarn störte. Le bruit était tellement fort que cela gênait les voisins.
Ehe du ein Haus kaufst, erkundige dich nach den Nachbarn. Avant d'acheter une maison, renseigne-toi sur les voisins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!