Примеры употребления "Magen" в немецком

<>
Herr Doktor, mein Magen schmerzt. Docteur, j'ai mal à l'estomac.
Nahrung wird im Magen verdaut. La nourriture est digérée dans l'estomac.
Ich verspüre ein Brennen im Magen. Je ressens des brûlures d'estomac.
Das schwere Essen ist ihm auf den Magen geschlagen. La nourriture lourde lui a retourné l'estomac.
Ihr solltet vor allem nicht auf leeren Magen trinken. Vous ne devriez surtout pas boire sur un estomac vide.
Sie sollten vor allem nicht auf leeren Magen trinken. Vous ne devriez surtout pas boire sur un estomac vide.
Beim Geruch von Kosmetika dreht sich mir der Magen um. L'odeur de cosmétiques me retourne l'estomac.
An bösen Worten, die man ungesagt hinunterschluckt, hat sich noch niemand den Magen verdorben. Personne ne s'est encore jamais gâté l'estomac en ravalant de méchantes paroles.
Wenn Ihr Magen damit beschäftigt ist, eine schwere Mahlzeit zu verdauen, dann ist Ihr Gehirn im Urlaub. Lorsque votre estomac est occupé à digérer un lourd repas, votre cerveau est en vacances.
Ich glaube, ich habe mir gestern Abend den Magen verkorkst. Ich hätte die eingelegten Heringe doch nicht essen sollen. Je crois que je me suis mis l'estomac en vrac hier soir. Je n'aurais vraiment pas dû manger la marinade de harengs.
Bitter dem Mund, dem Magen gesund Ce qui est amer à la bouche est doux au ventre
Bitte kommen Sie zur Blutabnahme mit nüchternem Magen! Veuillez vous présenter à jeun pour la prise de sang !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!