Примеры употребления "Lass" в немецком

<>
Переводы: все480 laisser212 faire207 другие переводы61
Lass ihn keine Bilder schießen! Ne le laisse pas prendre de photo !
Ich lass euch dann kommen. Je vous fait alors venir.
Lass mich aus dem Spiel! Laisse-moi en dehors de cette affaire !
Lass mich das anders machen. Laisse-moi faire ça différemment.
Lass ihn dich nicht lecken! Ne le laisse pas te lécher !
Lass uns einen Schwangerschaftstest machen. Faisons un test de grossesse.
Lass mich ein bisschen nachdenken. Laisse-moi réfléchir un peu.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Faisons une pause durant 10 minutes.
Lass mich bitte in Ruhe. Merci de me laisser tranquille.
Lass uns Sashimi zum Abendessen machen. Faisons des sashimi pour le dîner.
Lass das Essen nicht anbrennen. Ne laisse pas brûler le repas.
Tue Gutes und lass die Leute reden Bien faire et laisser dire
Lass ihn dich nicht kratzen! Ne le laisse pas te griffer !
Lass uns eine 10-Minuten-Pause einlegen. Faisons une pause durant 10 minutes.
Lass mich deinen Koffer tragen. Laisse-moi porter ta valise.
Lass uns aufhören und eine Pause machen. Arrêtons-nous et faisons une pause.
Lass meine Kamera in Ruhe. Laisse mon appareil photo tranquille.
Lass dir Zeit, sonst machst du vielleicht Fehler. Prends ton temps, ou tu risques de faire des erreurs.
Lass meine Sachen in Ruhe. Laisse mes affaires tranquilles.
Lass uns so tun, als wären wir Außerirdische. Faisons semblant d'être des extraterrestres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!