Примеры употребления "Kunden" в немецком

<>
Переводы: все18 client16 annoncer2
Dieses Geschäft hat viele Kunden. Ce commerce a de nombreux clients.
Sie zählen zu unseren regelmäßigen Kunden Ils comptes parmi nos clients réguliers
Sein Laden ist immer voller Kunden. Son magasin est toujours rempli de clients.
Der Gemüsehändler ist sehr freundlich zu seinen Kunden. Le marchand de légumes est très amical avec ses clients.
Wir sind seit vielen Jahren Kunden Ihrer Firma Nous sommes clients de votre firme depuis de nombreuses années
Spesen für die Bewirtung von Kunden werden zurückgestattet Les frais de réception des clients seront remboursés
Die Kunden machen sich rar - man merkt die Krise. Les clients se font rares : c'est la crise.
Die Zufriedenheit unserer Kunden hat bei uns oberste Priorität. La satisfaction client est notre priorité numéro un.
Sie schlug dem Kunden vor, eine blaue Kravatte zu kaufen. Elle a suggéré au client d'acheter une cravate bleue.
Das bedeutet, dass wir all unseren Kunden besser dienen können Ceci signifie que nous serons en mesure d'offrir un meilleur service à tous nos clients
Wenn Du in diesem Beruf ein finsteres Gesicht machst, werden die Kunden nicht kommen. Si tu fais triste mine dans ce métier, les clients ne viendront pas.
Der Kunde hat immer Recht. Le client a toujours raison.
Schwarze Wolken kündeten das Gewitter an. Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de l'orage.
Der Kunde ist soeben angekommen und wartet im Nebenzimmer. Le client vient juste d'arriver et attend dans la chambre voisine.
Die Kunde vom Rücktritt des Bürgermeisters verbreitete sich rasch. L'annonce de la démission du maire se propagea rapidement.
Der Kunde hat zwei Stunden lang mit dem Verkäufer telefoniert. Le client a téléphoné pendant deux heures avec le vendeur.
Wenn der letzte Kunde fortgegangen ist, schließen wir die Türen. Lorsque le dernier client est parti, nous fermons les portes.
Sie erhalten diesen Newsletter, weil Sie als Kunde, Partner oder Interessent in Kontakt mit unserem Unternehmen stehen. Bitte senden Sie uns nur eine E-Mail mit dem Betreff "AB", wenn Sie aus dem Verteiler gelöscht werden möchten. Vous recevez cette lettre d'information parce que vous êtes en contact avec notre entreprise en tant que client, partenaire ou prospect. Si vous souhaitez ne plus faire partie de la liste des destinataires, veuillez simplement nous faire parvenir un courriel ayant pour objet "désinscription".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!