Примеры употребления "Keins" в немецком с переводом "aucun"

<>
Keins dieser Mädchen ist Studentin. Aucune de ces filles n'est étudiante.
Keins der Autos ist meins. Aucune des voitures n'est la mienne.
Als Jugendlicher hatte ich viele Haare auf dem Kopf und keins auf der Brust. Jetzt ist es genau umgekehrt. Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire.
Kein Problem, ich habe verstanden. Aucun problème, j'ai compris.
Es gibt fast kein Buch. Il n'y a quasiment aucun livre.
Kein Kiebitz stibitzt Lieschens Lakritze. Aucun vanneau huppé ne pique la réglisse de Lieschen.
Ich kenne keine von ihnen. Je ne connais aucune d'elles.
Ich hatte gestern keine Arbeit. Je n'avais aucun travail hier.
Er konnte keine Zuflucht finden. Il ne put trouver aucun refuge.
Dieser Brief trägt keine Unterschrift. Cette lettre ne porte aucune signature.
Dieser Junge zeigte keine Angst. Ce garçon ne montra aucune peur.
Wir haben keine Geheimnisse voreinander. Nous n'avons aucun secret l'un pour l'autre.
Keine ihrer Versprechungen wurde gehalten. Aucune de leurs promesses n'ont été tenues.
Sie hat überhaupt keine Feinde. Elle n'a absolument aucun ennemi.
Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt. Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé.
Ich mag keine dieser Platten. Je n'aime aucun de ces disques.
Er hat eher keine Bücher. Il n'a plutôt aucun livre.
Es gab überhaupt keinen Sturm. Il n'y eut absolument aucune tempête.
Er kennt keinen von uns. Il ne connaît aucun d'entre nous.
Ich mag keinen von ihnen. Je n'aime aucun d'entre eux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!