Примеры употребления "Hindernissen" в немецком с переводом "obstacle"

<>
Переводы: все9 obstacle9
Er steht vielen Hindernissen gegenüber. Il fait face à de nombreux obstacles.
Ich wurde mit vielen Hindernissen konfrontiert. Je fus confronté à de nombreux obstacles.
Die Pioniere haben eine Reihe von Hindernissen überwunden. Les pionniers ont surmonté une série d'obstacles.
Er traf auf unvorhergesehene Hindernisse. Il a rencontré des obstacles imprévus.
Er machte seine Arbeit ungeachtet vieler Hindernisse. Il faisait son travail en dépit de nombreux obstacles.
Er überwand die Hindernisse unter großen Mühen. Il surmonta les obstacles grâce à des efforts importants.
Der Skandal war ein Hindernis für seine Karriere. Le scandale était un obstacle à sa carrière.
Wir haben das erste Hindernis mit Mühe und Not überwunden. Nous avons surmonté le premier obstacle avec peine et détresse.
Bei der Fahrschulprüfung hat er ein Hindernis auf der Fahrbahn umgefahren, statt es zu umfahren. Durant l'épreuve de conduite, il a renversé un obstacle sur la chaussée au lieu de le contourner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!