Примеры употребления "Händen" в немецком

<>
Ich esse mit meinen Händen. Je mange avec les mains.
Er kann mit beiden Händen schreiben. Il peut écrire des deux mains.
Mein Schicksal liegt in Ihren Händen. Vous tenez mon sort entre vos mains.
Mein Schicksal liegt in deinen Händen. Tu tiens mon sort entre tes mains.
Halte es mit beiden Händen fest. Tenez-le à deux mains.
Er umklammerte das Seil mit beiden Händen. Il attrapa la corde des deux mains.
Halt den Ball mit beiden Händen fest. Tiens le ballon des deux mains.
Er kann eine Eisenstange mit seinen Händen verbiegen Il peut tordre une barre de fer de ses mains.
Rede nicht mit deinen Händen in den Taschen. Ne parle pas les mains dans les poches.
Ich kann dich mit meinen bloßen Händen zerreißen. Je peux te dépecer à mains nues.
Mein Buch darf nicht mit schmutzigen Händen gehalten werden. On ne doit pas manipuler mon livre avec des mains sales.
Die Entscheidung über diese Sache liegt in deinen Händen. La décision en cette affaire est entre tes mains.
Das arme Kaninchen fiepte verschreckt in den Händen seines Herrchens. Le pauvre lapin gémissait, effrayé, entre les mains de son maître.
Um den Lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden Händen die Ohren zu. Elle tint ses deux mains sur ses oreilles pour ne pas entendre le bruit.
Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen. Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite.
Königin Fredegunde musste in der Pariser Hauptkirche Zuflucht suchen und ließ dabei ihren einzigen, vier Monate alten Sohn in den Händen des fränkischen Adels zurück, der ihn zum König ausrief. La reine Fredegonde avait été contrainte de se réfugier dans la principale église de Paris, laissant son fils unique, âgé de quatre mois, aux mains des seigneurs francs qui le proclamèrent roi.
Meine rechte Hand ist taub. Ma main droite est ankylosée.
Warum hältst du meine Hände? Pourquoi tiens-tu mes mains ?
Wasche deine Hände mit Seife. Lave-toi les mains avec du savon.
Sie waschen sich die Hände. Elles se lavent les mains.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!