Примеры употребления "Hältst" в немецком

<>
Was hältst du von Japanisch? Que penses-tu du japonais ?
Wofür hältst du mich eigentlich? Pour qui me prends-tu donc ?
Für wen hältst du mich? Qui crois-tu que je suis ?
Hältst du mich für blöd? Me prends-tu pour un imbécile ?
Was hältst du von morgen? Que penses-tu de demain ?
Was hältst du von seinem Vorschlag? Que penses-tu de sa proposition ?
Was hältst du von moderner Kunst? Que penses-tu de l'art moderne ?
Hältst du mich für einen Idioten? Me prends-tu pour un idiot ?
Was hältst du von ihrem Vorschlag? Que penses-tu de sa proposition ?
Wie hältst du diese Hitze aus? Comment survis-tu avec cette chaleur ?
Was hältst du von diesem Plan? Que penses-tu de ce projet ?
Was hältst du von Viertel vor eins? Que dirais-tu de midi quarante-cinq ?
Ich schlage vor, du hältst dich da raus. Je propose que tu restes en dehors de ça.
Mach's, wie du es für richtig hältst. Fais comme bon te semble.
„Was hältst du von einem Spaziergang?“ „Gerne, warum nicht.“ «Que penses-tu d'une balade ?» «Avec plaisir, pourquoi pas.».
"Was hältst du von den Kommunalwahlen?" "Ich weiß nicht." "Que penses-tu des élections municipales ?" "Je ne sais pas."
Was hältst du von einer Partie Schach heute Abend? Que dirais-tu d'une partie d'échecs ce soir ?
Was hältst du davon, einen kleinen Spaziergang zu machen? Que dis-tu de sortir pour une courte promenade ?
Du solltest dich mit Leuten zusammentun, die du für vertrauenswürdig hältst. Tu devrais t'associer à des gens à qui tu fais confiance.
Was hältst du davon, wenn wir heute Abend zur Abwechslung mal draußen essen? Que dis-tu d'aller dîner dehors, ce soir, pour changer ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!