Примеры употребления "Gruppen" в немецком

<>
Переводы: все17 groupe17
Japaner reisen gerne in Gruppen. Les Japonais aiment voyager en groupe.
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. Il divisa ses livres en cinq groupes.
Die Studenten teilten sich in drei Gruppen auf. Les étudiants se divisèrent en trois groupes.
Es gibt viele ethnische Gruppen, die traditionellerweise als Hochzeitsgeschenk Geld verschenken. Il y a de nombreux groupes ethniques qui offrent traditionnellement de l'argent comme cadeau de noces.
Die Gruppe protestierte gegen Rassendiskriminierung. Le groupe a manifesté contre les discriminations raciales.
Er unterrichtete eine Gruppe junger Inder. Il donnait cours à un groupe de jeunes Indiens.
Die Gruppe bestand aus Lehrern und Schülern. Le groupe se composait d'instituteurs et d'écoliers.
Ein Sternbild ist eine Gruppe von Sternen. Une constellation est un groupe d'étoiles.
Ich reise nicht gerne in einer großen Gruppe. Je n'aime pas voyager en groupes importants.
Ziel mit der Videokamera auf die Gruppe da. Dirigez la caméra vers ce groupe.
Die Seattler Gruppe spielt Indie-Rock und elektronische Musik. Le groupe de Seattle joue du rock indépendant et de la musique électronique.
Die erste Gruppe studiert am Morgen, die zweite am Abend. Le premier groupe étudie le matin, le second, le soir.
Die Gruppe bestand aus 6 jungen Mädchen und 4 Jungen. Le groupe était composé de 6 jeunes filles et 4 garçons.
Ein Haushalt ist eine Gruppe von Leuten, die einen gemeinsamen Wohnsitz und Lebenserwerb haben. Un ménage est un groupe de personnes qui ont en commun un logement et des moyens de subsistance.
Ich spüre, dass er einsam ist, obwohl er immer mit einer Gruppe Freunde oder Bekannte zusammen ist. Je sens qu'il est seul, bien qu'il soit toujours avec un groupe d'amis ou de connaissances.
Liebes Tagebuch, heute habe ich meine Frau mit Musik der belgischen Gruppe Telex fast in den Wahnsinn getrieben. Das hat Spaß gemacht. Cher journal, aujourd'hui j'ai rendu ma femme presque dingue avec la musique du groupe belge Telex. C'était très marrant.
Menschen, die einer bestimmten Gruppe von Menschen allgemein eine gemeinsame Eigenschaft zuschreiben, so wie der Autor dieses Satzes, sind einfach nur billige Provokateure. Les gens qui attribuent une propriété commune à un certain groupe de gens en général, tel l'auteur de cette phrase, ne sont simplement que des provocateurs de bas étage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!