Примеры употребления "Gegend" в немецком

<>
Переводы: все10 région3 parages1 другие переводы6
Diese Gegend hat sich völlig verändert. Cette région s'est complètement transformée.
Es heißt, dass in der Gegend hier ein Schatz vergraben ist. On dit que dans ces parages est enterré un trésor.
Diese Gegend ist voller wilder Tiere. Cette région regorge d'animaux sauvages.
Ich kenne diese Gegend nicht gut. Je ne connais pas bien cette région.
Es gibt nur wenige Häuser in der Gegend. Il y a peu de maisons dans le coin.
Gibt es hier in der Gegend einen Geldautomaten? Y a-t-il dans les environs un distributeur automatique de billets ?
Pass auf die Diebe hier in der Gegend auf. Fais gaffe aux voleurs dans le coin.
Im fahlen Licht des Mondes wirkte die Gegend gespenstisch. Dans la lumière blafarde de la Lune, les environs avaient l'air fantomatiques.
Könnten Sie uns hier in der Gegend ein nettes Restaurant empfehlen? Pourriez-vous recommander un chouette restaurant près d'ici ?
Da es nachts in dieser Gegend gefährlich ist, lässt sie sich von ihrem Freund vom Bahnhof abholen. Comme ce coin est dangereux la nuit, elle se fait prendre à la gare par son ami.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!