Примеры употребления "Frieden schliessen" в немецком

<>
Wer mit sich selbst im Frieden lebt, denkt von niemandem Arges. Celui qui vit en paix avec lui-même ne pense de mal de personne.
Du musst nur deine Augen schliessen. Tu n'as qu'à fermer tes yeux.
Geben Sie dem Frieden eine Chance. Donnez une chance à la paix.
Wir hoffen auf Frieden. Nous espérons la paix.
Zahlreiche Blauhelme sind in verschiedenen Gebieten der Welt im Einsatz, um den Frieden zu sichern. De nombreux casques bleus sont affectés au maintien de la paix dans diverses zones du monde.
Ein Olivenzweig symbolisiert den Frieden. Une branche d'olivier symbolise la paix.
Möge er in Frieden ruhen! Qu'il repose en paix !
Es hat noch nie einen guten Krieg noch einen schlechten Frieden gegeben. Il n'y a jamais eu de bonne guerre ni de mauvaise paix.
Nach einem kurzen Frieden brach der Krieg wieder aus. Après une courte paix, la guerre éclata à nouveau.
Ich wünschte, alle Menschen liebten den Frieden! Je souhaiterais que tous les hommes aiment la paix !
Wir sehnen uns nach Frieden. Nous aspirons à la paix.
In der Diskurslosigkeit liegt Frieden, aber kein Fortschritt. L'absence de débats apporte la paix, mais pas le progrès.
Bevor ihr nicht Frieden schließt mit dem, was ihr seid, werdet ihr nie zufrieden sein mit dem, was ihr habt. Jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez.
Gebt dem Frieden eine Chance. Donnez une chance à la paix.
Gib dem Frieden eine Chance. Donne une chance à la paix.
Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor. Si tu veux la paix, prépare la guerre.
Ich habe Frieden mit meinem Schöpfer geschlossen. Ich bin bereit zu sterben. J'ai fait la paix avec mon créateur. Je suis prêt à mourir.
Nur Frieden kann die Welt retten. Seule la paix peut sauver le monde.
Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn. Le Japon est en paix avec ses voisins.
Frieden kannst du nur haben wenn du ihn gibst. On ne peut avoir la paix que lorsqu'on l'accorde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!