Примеры употребления "Freiheit" в немецком

<>
Das Volk liebt die Freiheit. Le peuple aime la liberté.
Die Menschen lieben die Freiheit. Les gens sont épris de liberté.
Sie starben für die Freiheit. Ils moururent pour la liberté.
Die Freiheit ist nicht kostenlos. La liberté n'est pas gratuite.
Man muss für die Freiheit zahlen. On doit payer pour la liberté.
Persönliche Freiheit ist die Seele der Demokratie. La liberté individuelle est l'âme de la démocratie.
Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen? Tu voulais me parler de liberté ?
Wer wegen Reichtum heiratet, verkauft seine Freiheit. Se marier par cupidité, c'est vendre sa liberté.
Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit. Les Anglais accordent beaucoup d'importance à la liberté.
Das Wesen der Freiheit liegt in der Mathematik. L’essence de la liberté sont les mathématiques.
Gib mir Freiheit oder gib mir den Tod. Donnez-moi la liberté ou donnez-moi la mort.
Verzicht ist eine selten benutzte Variante der Freiheit. Le renoncement est une variante rarement utilisée de la liberté.
Das Wesen der Mathematik liegt in ihrer Freiheit. L’essence des mathématiques, c’est la liberté.
Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland! Unité, justice et liberté pour la patrie allemande !
Die Freiheit hat keine grausamere Feindin als die Zügellosigkeit La liberté n'a pas de plus cruelle ennemie que la licence
In seiner Ansprache war viel von Freiheit die Rede. Dans son allocution, il était beaucoup question de liberté.
Die schönsten Träume von Freiheit werden im Kerker geträumt. Les plus beaux rêves de liberté sont rêvés au cachot.
Einigkeit und Recht und Freiheit sind des Glückes Unterpfand. Unité, justice et liberté sont la garantie du bonheur.
Wir müssen unsere Freiheit verteidigen, koste es, was es wolle. Nous devons défendre notre liberté coûte que coûte.
Ein Angriff auf die Freiheit ist ein Angriff auf die Würde. Une atteinte à la liberté est une atteinte à la dignité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!