Примеры употребления "Foto machen" в немецком

<>
Darf ich ein Foto von euch machen? Puis-je vous prendre en photo ?
Wir werden sie bitten, ein Foto von uns zu machen. Nous allons leur demander de nous prendre en photo.
Um ein Foto zu machen, braucht man nur auf diesen Knopf zu drücken. Pour prendre une photo, il suffit d'appuyer sur ce bouton.
Darf ich ein Foto von uns machen? Est-ce que je peux prendre une photo de nous ?
Würden Sie bitte ein Foto für uns machen? Voudriez-vous bien faire une photo pour nous ?
Darf ich ein Foto von Ihnen machen? Puis-je prendre votre photo ?
Wahrscheinlich hat es die Zeit nicht erlaubt, ein schönes Foto in lebhaften Farben zu machen. Le temps ne permettait sans doute pas de faire une belle photo haute en couleur.
Ist das ein aktuelles Foto? Est-ce que c'est une photo récente ?
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Faisons une pause durant 10 minutes.
Mail mir heute dein Foto. Poste-moi ta photo aujourd'hui.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Ne sachant que faire, j'ai appelé la police.
Sie nahm das Foto wieder in ihre Hand. Elle a repris la photo dans ses mains.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? Que dois-je faire de sa lettre ?
Alles, was du machen musst, ist, auf diesen Knopf zu drücken, um das Foto zu machen. Tout ce que tu as à faire est d'appuyer sur ce bouton pour prendre la photo.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. Il doit être fou pour agir ainsi.
Kennst du den Mann auf diesem Foto? Connais-tu l'homme sur cette photo ?
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Supposons que vous ayez un millier de dollars, que feriez-vous avec ?
Bitte wirf einen Blick auf dieses Foto. Jette un œil sur cette photo, s'il te plait.
War ja klar, dass der alte Querkopf wieder alles anders machen muss. Il était clair que le vieux non-conformiste devait de nouveau tout faire autrement.
Zeigst du mir mal das Foto? Tu me la montres, cette photo ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!