Примеры употребления "Flughafen für grosse Übersee-Flugzeuge" в немецком

<>
Schwierige Dinge in der Welt müssen einen unkomplizierten Anfang haben; grosse Dinge einen kleinen Anfang. Les choses compliquées dans le monde doivent avoir un commencement simple; aux grandes choses un début modeste.
Eine Zeitbombe explodierte im Flughafen und tötete dreizehn Menschen. Une bombe à retardement a explosé dans l’aéroport tuant treize personnes.
Flugzeuge hört man schon lange, bevor man sie sieht. On entend les avions longtemps avant de les voir.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann. Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Das Schiff kam aus Übersee. Le bateau venait d'outre-mer.
Ich hätte dich doch vom Flughafen abholen können! J'aurais bien pu aller te prendre à l'aéroport !
Wenn Flugzeuge die Schallmauer durchbrechen, verursacht dies den sogenannten Überschallknall. Lorsque les avions passent le mur du son, ils causent ce qu'on appelle le bang supersonique.
Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert. Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.
Die Anzahl von Studenten, die nach Übersee gehen, hat in letzter Zeit zugenommen. Le nombre d'étudiants qui vont Outre-mer a augmenté.
Bitte sagen Sie mir, welche Zuglinie ich vom Flughafen in die Innenstadt nehmen muss. Veuillez m'indiquer quelle ligne de train je dois prendre pour me rendre de l'aéroport au centre-ville.
Flugzeuge ermöglichen den Menschen, große Entfernungen schnell zurückzulegen. Les avions permettent aux gens de rapidement parcourir de grandes distances.
Ich werde eine Sonate für dich spielen. Je vais jouer une sonate pour toi.
Wie weit ist es vom Flughafen zum Hotel? Quelle est la distance entre l’aéroport et l'hôtel ?
Wir hatten drei Flugzeuge. Nous avions trois avions.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben. S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens.
Das lange Warten am Flughafen war nervig. La longue attente à l'aéroport était ennuyeuse.
Viele amerikanische Flugzeuge wurden abgeschossen. De nombreux avions étasuniens furent abattus.
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. S'il vous plaît, répondez à cette question pour moi.
Ich war am Flughafen, um ihn zu verabschieden. Je suis allé à l'aéroport pour lui dire au revoir.
Wenn Flugzeuge gefährlich sind, dann sind es Autos umso mehr. Si les avions sont dangereux, les voitures le sont bien davantage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!