Примеры употребления "Erstattung in voller Höhe" в немецком

<>
Die Aprikosenbäume stehen in voller Blüte. Les abricotiers sont tout en fleurs.
Die Rosen stehen in voller Blüte. Les roses sont en pleine floraison.
Die Rosen stehen jetzt in voller Blüte. Les roses sont maintenant en pleine floraison.
Die Kirschbäume stehen in voller Blüte. Les cerisiers sont en pleine floraison.
Das Flugzeug stieg bis zu einer Höhe von 10000 Metern auf. L'avion est monté à une altitude de 10.000 mètres.
Kinder sind voller Energie. Les enfants sont pleins d'énergie.
Der Seiltänzer bewegt sich in luftiger Höhe. Le funambule évolue dans les airs.
Als sie ihn in die Arme schloss, brach der Schmerz mit voller Wucht über ihn herein. Comme elle l'enferma dans ses bras, la douleur déferla sur lui de plein fouet.
Die Höhe der im Berichtsjahr erstmalig zu bildenden Pensionsrückstellungen wurde auf Grundlage eines versicherungsmathematischen Gutachtens von Professor Soundso aus Dingeskirchen ermittelt. Le niveau initial de provisions pour la retraite pour l'année de référence a été établi sur la base de l'expertise en mathématiques des assurances du Professeur Untel, d'Outsiplou.
Ihre Hochzeit war für sie ein Tag voller Emotionen. Leur mariage a été un jour plein d'émotions pour eux.
Dieser Berg hat eine Höhe von 3000 Metern. Cette montagne fait 3 000 mètres d'altitude.
Japan ist voller Überraschungen! Le Japon est plein de surprises !
Die Fliegerin verlor an Höhe. L'aviatrice perd en altitude.
Die Stadt ist voller Touristen. La ville est pleine de touristes.
Der Baumgipfel ist mit der Umzäunung auf gleicher Höhe. Le sommet de l'arbre est à la même hauteur que la clôture.
Der Himmel hängt voller schwarzer Wolken. Il y a une masse de nuages noirs dans le ciel.
Die Kaffeepreise sind in sechs Monaten um fast 50 Prozent in die Höhe gesprungen. Les prix du café ont bondi de presque cinquante pour cent en six mois.
Die Straße ist voller Geschäftigkeit. La rue est pleine d'activité.
Abhebungen in jener Höhe sind nicht sofort verfügbar Les retraits d'une telle somme sont sujets à un court délai
Die Welt ist voller Deppen. Le monde est plein d’idiots.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!