Примеры употребления "Erinnert" в немецком с переводом "rappeler"

<>
Das erinnert mich an meinen Vater. Ça me rappelle mon père.
Sie erinnert ihn an seine Mutter. Elle lui rappelle sa mère.
Erinnert ihr euch an eure Ausweisnummer? Vous rappelez-vous votre numéro de passeport ?
Er erinnert mich an meinen Großvater. Il me rappelle mon grand-père.
Sie erinnert mich sehr an ihre Mutter. Elle me rappelle beaucoup sa mère.
Dieses Bild erinnert mich an meine Kindheit. Cette image me rappelle mon enfance.
Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit. Cette chanson me rappelle mon enfance.
Das Lied erinnert mich immer an meine Kindheit. La chanson me rappelle toujours mon enfance.
Deine Geschichte hat mich an meine Jugend erinnert. Ton histoire m'a rappelé ma jeunesse.
Er erinnert mich an seinen Vater, wenn er spricht. Il me rappelle son père quand il parle.
Dieses hässliche Gelb erinnert mich an die Farbe deines Betttuchs. Ce jaune moche me rappelle la couleur de ton drap de lit.
Ihr Bauch erinnert mich an Postkarten von Japan - flach und hübsch. Son ventre me rappelle les cartes postales du Japon - plat et joli.
Das was du gesagt hast, erinnert mich an ein altes Sprichwort. Ce que tu as dit me rappelle un vieux proverbe.
Was Sie sagten, hat mich an eine seltsame Begebenheit erinnert, die mir vor ein paar Jahren widerfahren ist. Ce que vous avez dit m'a rappelé une étrange expérience qui m'est arrivée il y a quelques années.
Ich erinnere mich nicht mehr. Je ne me rappelle plus.
Erinnerst du dich an mich? Tu te rappelles de moi ?
Ich erinnere mich vage an ihn. Je me rappelle vaguement de lui.
Erinnern Sie sich an Ihre Ausweisnummer? Vous rappelez-vous votre numéro de passeport ?
Sie erinnern mich an Ihre Mutter. Vous me rappelez votre mère.
Deine Augen erinnern mich an Sterne. Tes yeux me rappellent des étoiles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!