Примеры употребления "Entschuldigung !" в немецком

<>
Ich habe keine Entschuldigung. Je n'ai pas d'excuse.
Ich bitte um Entschuldigung, wenn ich dich verletzt habe. Je te prie de m'excuser si je t'ai blessé.
Entschuldigung, dass ich zu spät bin. Désolé d'être en retard.
Es gibt keine Entschuldigung für seine Verspätung. Il n'y a pas d'excuse pour son retard.
Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen? Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au prochain village ?
Entschuldigung, erlauben Sie mir, auf drei Fehler in dem obigen Artikel hinzuweisen. Excusez-moi, permettez-moi de signaler trois erreurs dans l'article ci-dessus.
Entschuldigung, wer ist am Apparat? Pardonnez-moi, qui est à l'appareil ?
Entschuldigung, ich habe mich verwählt. Excusez-moi, je me suis trompé de numéro.
Entschuldigung, das Wechselgeld stimmt nicht. Excusez-moi, la monnaie n'est pas juste.
Er nahm meine Entschuldigung nicht an. Il n'a pas accepté mes excuses.
Entschuldigung, wie spät ist es? Je vous prie de m'excuser, quelle heure est-il ?
Entschuldigung, ist hier noch frei? Excusez-moi, cette place est-elle prise ?
Entschuldigung, ich habe den Zug verpasst. Excusez-moi, j'ai manqué le train.
Entschuldigung. Dürfte ich mal bitte durch? Veuillez m'excuser. Puis-je passer par ici ?
Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum Bahnhof sagen? Excusez-moi, pourriez-vous me dire le chemin pour la gare ?
Was?! Du hast deine Hausaufgaben wegen eines Fußballspiels nicht gemacht? Das ist keine Entschuldigung. Quoi ?! Tu n'as pas fait tes devoirs à cause d'un match de football ? Ce n'est pas une excuse.
Entschuldigung, können Sie mir Feuer geben? Excusez-moi, pouvez-vous me donner du feu ?
Ich muss nicht um Entschuldigung bitten für das, was ich gesagt habe. Je n'ai pas à demander des excuses pour ce que j'ai dit.
Ich schicke deinem Lehrer eine Entschuldigung für deine Abwesenheit. J'envoie une excuse à ton instituteur pour ton absence.
Er hat eine Entschuldigung vorgebracht, dass er nicht zur Party gegangen ist. Il a présenté une excuse de ne pas s'être rendu à la fête.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!