Примеры употребления "Eigentlich" в немецком

<>
Переводы: все36 à vrai dire2 proprement1 intrinsèque1 другие переводы32
Wofür hältst du mich eigentlich? Pour qui me prends-tu donc ?
Wie alt bist du eigentlich? Quel âge as-tu, au fait ?
Warum kümmert mich das eigentlich? Pourquoi même est-ce que je m'en soucie ?
Von wem stammt dieser Einfall eigentlich? Qui a eu cette idée au départ ?
Für wen hältst du dich eigentlich? Pour qui tu te prends?
Eigentlich hätte ich das wissen müssen. J'aurais en fait dû savoir ça.
Es hätte eigentlich nicht so sein sollen. Ce n'était pas censé être comme ça.
Wie viel Erbschaftssteuer muss ich eigentlich zahlen? De quel montant d'impôt sur les successions devrai-je réellement m'acquitter ?
Warum gehen wir eigentlich nicht ins Kino? Ne devrions-nous pas aller au cinéma ?
Wie stellst du dir das eigentlich vor? Et comment te représentes-tu cela ?
Wir fragten uns, was Computer eigentlich können? Nous nous demandons de quoi les ordinateurs sont en définitive capables.
Du solltest eigentlich eine vernünftige Person sein! Tu es censé être une personne sensée !
Was bedeutet eigentlich der Wortbestandteil "phabet" in "Analphabet"? Que signifie en définitive la terminaison « phabète » dans « analphabète » ?
Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken. En fait, je devrais te remercier pour cela.
Verrätst du mir eigentlich irgendwann, wie alt du bist? Me dévoileras-tu bien un jour quel âge tu as ?
Gibt es eigentlich eine präferierte Aussprache für deinen Namen? Du reste, y a-t-il une prononciation privilégiée pour ton nom ?
Was glaubst du eigentlich, was du da gerade machst? Que crois-tu donc être en train de faire ?
Eigentlich waren sie ja den ganzen Winter über hier. En fait, ils sont restés ici tout l'hiver durant.
Er arbeitet als Lehrer, aber eigentlich ist er Spion. Il travaille comme enseignant, mais en fait c'est un espion.
Was mischst du dich eigentlich ein? Hat dich jemand gefragt? Qu'est-ce que tu te mêles de ça ? Quelqu'un t'a-t-il sonné ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!